Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đại chúng hóa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đại chúng hóa" translates to "popularize" in English. It refers to the process of making something widely known, accepted, or accessible to a large number of people, often in a way that simplifies it so that it can be easily understood by the general public.

Usage Instructions:
  • You can use "đại chúng hóa" when talking about ideas, concepts, products, or cultural elements that are being spread to the masses.
  • It is often used in contexts related to education, culture, technology, and media.
Examples:
  1. Education Context: "Chúng ta cần đại chúng hóa kiến thức về bảo vệ môi trường."
    (We need to popularize knowledge about environmental protection.)

  2. Cultural Context: "Nghệ thuật truyền thống cần được đại chúng hóa để mọi người hiểu yêu thích."
    (Traditional art needs to be popularized so that everyone understands and appreciates it.)

Advanced Usage:
  • The term can also be used in discussions about social movements or campaigns aimed at raising awareness or changing public behavior. For example, "đại chúng hóa" can refer to public health campaigns that promote healthy living.
Word Variants:
  • "Đại chúng" means "the masses" or "the public."
  • "Hóa" is a suffix that denotes the process of becoming or transforming into something.
Different Meanings:

While "đại chúng hóa" primarily means to popularize, it can also imply a level of simplification that may not always convey the full depth of the original concept. Therefore, in some contexts, it could suggest a dilution of quality or complexity for the sake of accessibility.

  1. Popularize

Comments and discussion on the word "đại chúng hóa"